Genesis 37:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иуда сказал братьям: — Какая нам польза, если мы убьём нашего брата и утаим это?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Какая нам будет выгода, если мы убьём нашего брата и скроем его смерть? — спросил Иуда братьев. —
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда Иуда сказал: «Послушайте, мы можем убить его и можем скрыть следы убийства, но что за прибыль нам от этого?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иуда сказал своим братьям: что пользы, если мы убьём нашего брата и скроем его кровь?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Иуда сказал братьям своим: »Какая нам польза от того, если мы убъём нашего брата и скроем убийство его?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Иуда братьям своим: «Что пользы, если мы убьем брата нашего и скроем кровь его?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иуда сказал братьям: — Какая нам польза, если мы убьем нашего брата и утаим это?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иуда сказал братьям: – Какая нам польза, если мы убьем нашего брата и утаим это?
Russian Synodal 1876
И сказал Иуда братьям своим: что пользы, если мы убьем брата нашего и скроем кровь его?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иуда сказал братьям: - Какая нам польза, если мы убьём нашего брата и утаим это?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Какая нам будет выгода, если мы убьём своего брата и скроем его смерть? - сказал Иуда братьям. -