Genesis 38:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тем временем Иуда послал через своего друга адулламитянина козлёнка, чтобы получить назад залог у той женщины, но друг не нашёл её.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Через некоторое время Иуда послал своего друга Гира в Енаим, чтобы тот доставил блуднице обещанного козлёнка, и велел ему забрать у неё печать и дорожный посох. Гир, однако, не сумел найти её
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иуда послал козленка через своего друга-адулламита, чтобы забрать залог у той женщины, но друг Иуды не нашел ее.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иуда же послал козлёнка через своего друга Одолламитянина, чтобы взять залог из руки женщины, но он не нашёл её.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Иуда же послал козлёнка через своего друга одолламитянина, чтобы получить назад залог от той женщины, но тот не нашёл её;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иуда же послал козленка через друга своего одолламитянина, чтобы взять залог из руки женщины, но он не нашел ее.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тем временем Иуда послал через своего друга адулламитянина козленка, чтобы получить назад залог у той женщины, но друг не нашел ее.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тем временем Иуда послал через своего друга адулламитянина козленка, чтобы получить назад залог у той женщины, но друг не нашел ее.
Russian Synodal 1876
Иуда же послал козленка чрез друга своего Одолламитянина, чтобы взять залог из руки женщины, но он не нашел ее.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тем временем Иуда послал через своего друга, адулламитянина, козлёнка, чтобы получить назад залог у той женщины, но друг не нашёл её.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Через некоторое время Иуда послал своего друга Хира в Енаим, чтобы тот доставил блуднице обещанного козлёнка, и велел ему забрать у неё печать и дорожный посох. Хир, однако, не сумел найти её