Genesis 38:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Месяца три спустя Иуде сказали: — Твоя невестка Фамарь впала в блуд и от этого забеременела. Иуда сказал: — Выведите её, и пусть она будет сожжена!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Три месяца спустя Иуде сказали: «Твоя невестка Фамарь согрешила, как грешат блудницы, и теперь беременна». Иуда сказал: «Выведите её и сожгите».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Месяца три спустя Иуде донесли: «Твоя сноха Фамарь живет распутно, и вот уже беременна из-за распутства своего». «Выведите ее из селения и сожгите!» — закричал Иуда.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Прошло около трёх месяцев, и сказали Иуде, говоря: Фамарь, твоя невестка, впала в блуд, и вот, она беременна от блуда. Иуда сказал: выведите её, и пусть она будет сожжена.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Примерно через 3 месяца Иуде с достоверностью сказали: »Твоя невестка Фамарь дала обольстить себя и стала от своего распутства беременной.« Тогда Иуда сказал: »Выведите её и сожгите!»
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Прошло около трех месяцев, и сказали Иуде, говоря: «Фамарь, невестка твоя, впала в блуд, и вот она беременна от блуда».Иуда сказал: «Выведите ее, и пусть она будет сожжена».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Месяца три спустя Иуде сказали: — Твоя невестка Фамарь впала в блуд и от этого забеременела. Иуда сказал: — Выведите ее, и пусть она будет сожжена!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Месяца три спустя Иуде сказали: – Твоя невестка Фамарь впала в блуд и от этого забеременела. Иуда сказал: – Выведите ее, и пусть она будет сожжена!
Russian Synodal 1876
Прошло около трех месяцев, и сказали Иуде, говоря: Фамарь, невестка твоя, впала в блуд, и вот, она беременна от блуда. Иуда сказал: выведите ее, и пусть она будет сожжена.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Месяца три спустя Иуде сказали: - Твоя невестка Фамарь впала в блуд и от этого забеременела. Иуда сказал: - Выведите её, и пусть она будет сожжена!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Три месяца спустя Иуде сказали: "Твоя невестка Фамарь согрешила, как блудницы грешат, и теперь беременна". Иуда сказал: "Выведите её и сожгите".