Genesis 38:30 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Затем вышел и тот, у которого на запястье была алая нить, и ему дали имя Зерах (‘алый свет зари’).
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
После этого родился второй ребёнок, тот, у которого на ручке была красная тесьма, и его назвали Зарой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Затем родился его брат, тот, у которого на руке была алая нить. Его назвали Зарах.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Потом его брат вышел с красной нитью на руке. И назвали его Зарой.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После него появился брат его, на руке у которого была красная нить; поэтому его назвали Зара.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Потом вышел брат его с красной нитью на руке. И наречено ему имя Зара.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Затем вышел и тот, у которого на запястье была алая нить, и ему дали имя Зерахом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Затем вышел и тот, у которого на запястье была алая нить, и ему дали имя Зерах.
Russian Synodal 1876
Потом вышел брат его с красной нитью на руке. И наречено ему имя: Зара.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Затем вышел и тот, у которого на запястье была алая нить, и ему дали имя Зерах.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
После этого родился второй ребёнок, тот, у которого на ручке была красная тесьма, и его назвали Зарой.