Genesis 39:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Она рассказала ему ту же историю: — Этот раб-еврей, которого ты к нам привёл, пришёл ко мне и хотел надо мной надругаться,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и рассказала ему ту же историю: «Этот раб, еврей, которого ты привёз сюда, пытался наброситься на меня,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и ему повторила она свой рассказ: «Тот раб-еврей, которого ты привел к нам, пришел ко мне, чтобы надругаться надо мной.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И пересказала ему те же слова, говоря: раб Еврей, которого ты привёл к нам, приходил ко мне надругаться надо мной.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда она рассказала ему происшедшее теми же словами, говоря: »Этот еврейский раб, которого ты привёл к нам сюда, пришёл ко мне, чтобы надругаться надо мной;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пересказала ему те же слова, говоря: «Раб еврей, которого ты привел к нам, приходил ко мне ругаться надо мною и говорил мне: „Лягу я с тобою“, –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Она рассказала ему ту же историю: — Этот раб-еврей, которого ты к нам привел, пришел ко мне и хотел надо мной надругаться,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Она рассказала ему ту же историю: – Этот раб-еврей, которого ты к нам привел, пришел ко мне и хотел надо мной надругаться,
Russian Synodal 1876
И пересказала ему те же слова, говоря: раб Еврей, которого ты привел к нам, приходил ко мне ругаться надо мною.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Она рассказала ему ту же историю: - Этот раб еврей, которого ты к нам привёл, пришёл ко мне и хотел надо мной надругаться,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и рассказала ему ту же историю: "Этот раб еврей, которого ты привёз сюда, пытался наброситься на меня,