Genesis 39:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но и там Вечный был с ним; Он явил ему милость и даровал ему расположение в глазах главного надзирателя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Господь был с Иосифом и по-прежнему оставался милостивым к нему, и даровал ему благоволение начальника тюремной стражи.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ГОСПОДЬ и там был с ним и по любви Своей неизменной помог ему завоевать особое расположение начальника тюрьмы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Господь был с Иосифом, и простёр к нему милость, и даровал ему благоволение в глазах начальника тюрьмы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но Бог Господь был с Иосифом, и дал ему приобрести расположение всех, а также и всех расположил к нему вместе с главным смотрителем темницы.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И Господь был с Иосифом, и простер к нему милость, и даровал ему благоволение в очах начальника темницы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но Господь был с ним; Он явил ему милость и даровал ему расположение в глазах главного стража.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но Господь был с ним; Он явил ему милость и даровал ему расположение в глазах главного стража.
Russian Synodal 1876
И Господь был с Иосифом, и простер к нему милость, и даровал ему благоволение в очах начальника темницы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но и там Вечный был с ним; Он явил ему милость и даровал ему расположение в глазах главного надзирателя.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Господь был с Иосифом и по-прежнему был милостив к нему, и даровал ему благоволение начальника тюремной стражи,