Genesis 4:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда Вечный сказал Каину: — Почему ты сердишься? Почему твоё лицо потемнело?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь спросил Каина: «Почему ты сердишься? Чем опечален ты?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда сказал ГОСПОДЬ Каину: «Отчего ты так сильно разгневался? Отчего поник взор твой?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Господь сказал Каину: почему ты огорчился? И отчего поникло твоё лицо?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И сказал Господь Каину: »Почему ты огорчился, и почему поникло лицо твоё?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Господь Бог Каину: «Почему ты огорчился? И отчего поникло лицо твое?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда Господь сказал Каину: — Почему ты сердишься? Почему твое лицо потемнело?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда Господь сказал Каину: – Почему ты сердишься? Почему твое лицо потемнело?
Russian Synodal 1876
И сказал Господь Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лице твое?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда Вечный сказал Каину: "Почему ты сердишься? Почему твоё лицо потемнело?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь спросил Каина: "Почему ты сердишься? Почему у тебя печальное лицо?