Genesis 40:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Начальник стражи поручил их Юсуфу, и тот прислуживал им. Они пробыли в заточении некоторое время,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
отдал обоих заключённых Иосифу под надзор, и они некоторое время оставались в тюрьме.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пробыли они там немало дней, в которые Иосиф, по поручению начальника стражи, прислуживал им.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Начальник телохранителей приставил к ним Иосифа, и он служил им. И они пробыли под стражей некоторое время.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Начальник же телохранителей поручил Иосифу заботиться о них, так что он должен был обслуживать их, пока они находились некоторое время в заключении.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Начальник телохранителей приставил к ним Иосифа, и он служил им. И пробыли они под стражею некоторое время.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Начальник стражи поручил их Иосифу, и тот прислуживал им. Они пробыли в заточении некоторое время,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Начальник стражи поручил их Иосифу, и тот прислуживал им. Они пробыли в заточении некоторое время,
Russian Synodal 1876
Начальник телохранителей приставил к ним Иосифа, и он служил им. И пробыли они под стражею несколько времени.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Начальник стражи поручил их Юсуфу, и тот прислуживал им. Они пробыли в заточении некоторое время,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
отдал обоих заключённых под надзор Иосифу, и они некоторое время пробыли в тюрьме.