Genesis 41:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Фараон послал за Юсуфом, и его спешно привели из зиндана. Он подстригся, сменил одежду и предстал перед фараоном.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Фараон велел привести Иосифа из тюрьмы. Стражники тут же вывели Иосифа из тюрьмы, он остригся, надел чистую одежду и отправился к фараону.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Фараон тут же послал за Иосифом, и слуги спешно вывели его из темницы. Он побрился, сменил одежды свои и предстал перед фараоном.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И фараон послал и позвал Иосифа. И поспешно вывели его из тюрьмы. Он остригся и переменил свою одежду и пришёл к фараону.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда фараон послал позвать Иосифа, и он был со всякой поспешностью приведён из темницы; он остригся, одел другую одежду и предстал перед фараоном.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И послал фараон, и позвал Иосифа. И поспешно вывели его из темницы. Он остригся, и переменил одежду свою, и пришел к фараону.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Фараон послал за Иосифом, и его спешно привели из темницы. Он подстригся, сменил одежду и предстал перед фараоном.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Фараон послал за Иосифом, и его спешно привели из темницы. Он подстригся, сменил одежду и предстал перед фараоном.
Russian Synodal 1876
И послал фараон и позвал Иосифа. И поспешно вывели его из темницы. Он остригся и переменил одежду свою и пришел к фараону.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Фараон послал за Юсуфом и его спешно привели из темницы. Он подстригся, сменил одежду и предстал перед фараоном.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Фараон велел привести Иосифа из тюрьмы. Стражники тут же вывели Иосифа из тюрьмы, он остригся, надел чистую одежду и отправился к фараону.