Genesis 41:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и вдруг из реки поднялись семь коров, жирных и гладких, и стали пастись в тростниках.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и вышли из реки семь коров, здоровых, хороших на вид, и стали пастись на траве.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
когда семь тучных и видом прекрасных коров вышли из Нила и стали пастись в тростнике.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и вот, вышли из реки семь коров тучных плотью и хороших видом и паслись в тростнике;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
там я видел, как 7 упитанных, прекрасных коров вышли из реки и паслись в камышовой траве.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и вот вышли из реки семь коров, тучных плотью и хороших видом, и паслись в тростнике;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и вдруг из реки поднялись семь коров, жирных и гладких, и стали пастись в тростниках.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и вдруг из реки поднялись семь коров, жирных и гладких, и стали пастись в тростниках.
Russian Synodal 1876
и вот, вышли из реки семь коров тучных плотью и хороших видом и паслись в тростнике;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и вдруг из реки поднялись семь коров, жирных и гладких, и стали пастись в тростниках.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и вышли из реки семь коров, здоровых, хороших на вид, и стали пастись на траве.