Genesis 41:45 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он дал Юсуфу имя Цафнат-Панеах и отдал ему в жёны Асенефу, дочь Потифера, жреца города Она. И Юсуф отправился в путь по всей египетской земле.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Фараон дал Иосифу другое имя: Цафнаф-Панеах и отдал ему в жёны Асенефу, дочь Потифера, жреца из города Он. И стал Иосиф правителем всего Египта.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Фараон стал звать Иосифа новым именем Цафнат-Панеах и дал ему в жены Асенат, дочь Поти-Феры, жреца города Она. Так утвердилась и распространилась власть Иосифа над всем Египтом.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И фараон назвал Иосифа Цафнаф-панеах и дал ему в жёны Асенефу, дочь Потифера, жреца Илиополя. И Иосиф пошёл по Египту.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Кроме того, фараон дал Иосифу титул »Цафенат Паниах«, и дал ему в жёны Асенефу, дочь Потифера, жреца Илиопольского. Так Иосиф стал управлять всей землёй Египетской.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И нарек фараон Иосифу имя Цафнаф-Панеах, и дал ему в жены Асенефу, дочь Потифера, жреца илиопольского. И пошел Иосиф по земле египетской.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он дал Иосифу имя Цафнат-Панеах и отдал ему в жёны Асенефу, дочь Потифера, жреца города Она. И отправился Иосиф в путь по всей египетской земле.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он дал Иосифу имя Цафнат-Панеах и отдал ему в жены Асенефу, дочь Потифера, жреца города Она. И отправился Иосиф в путь по всей египетской земле.
Russian Synodal 1876
И нарек фараон Иосифу имя: Цафнаф–панеах, и дал ему в жену Асенефу, дочь Потифера, жреца Илиопольского. И пошел Иосиф по земле Египетской.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он дал Юсуфу имя Цафнаф-Панеах и отдал ему в жёны Асенафу, дочь Потифера, жреца города Она. И Юсуф отправился в путь по всей египетской земле.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Фараон дал Иосифу другое имя: Цафнаф-Панеах и дал ему в жёны Асенефу, дочь Потифера, жреца Илиопольского. И стал Иосиф правителем всего Египта.