Genesis 41:50 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Прежде чем пришли годы голода, у Юсуфа родились два сына от Асенефы, дочери Потифера, жреца города Она.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
У Иосифа была жена Асенефа, дочь Потифера, жреца из города Он, и ещё до наступления первого голодного года у них родилось двое сыновей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Двух сыновей родила Иосифу Асенат, дочь Поти-Феры, жреца города Она, и произошло это еще до наступления голода.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
До наступления лет голода у Иосифа родились два сына, которых родила ему Асенефа, дочь Потифера, жреца Илиополя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И ещё прежде, чем настал первый год голода, у Иосифа родились 2 сына от Асенефы, дочери Потифера, жреца Илиопольского.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
До наступления годов голода у Иосифа родились два сына, которых родила ему Асенефа, дочь Потифера, жреца илиопольского.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Прежде чем пришли годы голода, у Иосифа родились два сына от Асенефы, дочери Потифера, жреца города Она.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Прежде чем пришли годы голода, у Иосифа родились два сына от Асенефы, дочери Потифера, жреца города Она.
Russian Synodal 1876
До наступления годов голода, у Иосифа родились два сына, которых родила ему Асенефа, дочь Потифера, жреца Илиопольского.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Прежде, чем пришли годы голода, у Юсуфа родились два сына от Асенафы, дочери Потифера, жреца города Она.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
У Иосифа была жена Асенефа, дочь Потифера, жреца Илиопольского, и ещё до наступления первого голодного года у них родилось двое сыновей.