Genesis 41:57 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И из всех стран приходили в Египет, чтобы купить у Юсуфа зерна, потому что по всему миру был жестокий голод.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
но такой же ужасный голод был и по всей земле, и народ из всех стран вокруг Египта приходил покупать там зерно.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И из всех соседних стран люди шли в Египет покупать зерно у Иосифа, потому что везде был страшный голод.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И из всех стран приходили в Египет покупать хлеб у Иосифа, ибо голод усилился по всей земле.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда всё население земли приходило к Иосифу в Египет, чтобы купить себе зерна, ибо по всей земле царил гнетущий голод.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И из всех стран приходили в Египет покупать хлеб у Иосифа, ибо голод усилился по всей земле.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Из всех стран приходили в Египет, чтобы купить у Иосифа зерна, потому что по всему миру был жестокий голод.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Из всех стран приходили в Египет, чтобы купить у Иосифа зерна, потому что по всему миру был жестокий голод.
Russian Synodal 1876
И из всех стран приходили в Египет покупать хлеб у Иосифа, ибо голод усилился по всей земле.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И из всех стран приходили в Египет, чтобы купить у Юсуфа зерна, потому что по всему миру был жестокий голод.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
но такой же ужасный голод был и по всей земле, и народ из всех стран вокруг Египта приходил покупать там зерно.