Genesis 42:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они и не думали, что Юсуф понимает их, потому что он говорил с ними через переводчика.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иосиф разговаривал со своими братьями через переводчика, поэтому они не знали, что Иосиф понимает их язык, он же слышал и понимал всё, о чём они говорили.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
(Братья не догадывались, что Иосиф понимает их, потому что говорил он через переводчика.)
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А они не знали того, что Иосиф понимает; ибо между ними был переводчик.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Они же не знали, что Иосиф понимал их, ибо он говорил с ними через переводчика.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А того не знали они, что Иосиф понимает, ибо между ними был переводчик.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они и не думали, что Иосиф понимает их, потому что он говорил с ними через переводчика.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они и не думали, что Иосиф понимает их, потому что он говорил с ними через переводчика.
Russian Synodal 1876
А того не знали они, что Иосиф понимает; ибо между ними был переводчик.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они и не думали, что Юсуф понимает их, потому что он говорил с ними через переводчика.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иосиф разговаривал со своими братьями через переводчика, и они не знали, что он понимает их язык, он же слышал и понял всё, что они говорили.