Genesis 42:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
но Вениамина, брата Юсуфа, Якуб не отпустил с остальными, потому что боялся, как бы с ним не случилось беды.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вениамина же, единственного родного брата Иосифа, Иаков не отпустил с ними, боясь, как бы с ним не случилось беды.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И пошли они в Египет за зерном. Пошли десять братьев Иосифа — Вениамина, младшего брата, Иаков с ними не отпустил. «Как бы не случилось с ним какой беды», — подумал он.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а Иаков не послал Вениамина, брата Иосифа, с его братьями, ибо сказал: не случилось бы с ним беды.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Вениамина же, родного брата Иосифа, Иаков не отпустил идти со своими братьями, ибо он боялся, что с ним может что-то случиться.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
а Вениамина, брата Иосифа, не послал Иаков с братьями его, ибо сказал: «Не случилось бы с ним беды».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
но Вениамина, брата Иосифа, Иаков не отпустил с остальными: вдруг с ним случится беда.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
но Вениамина, брата Иосифа, Иаков не отпустил с остальными, потому что он сказал: – Вдруг с ним случится беда.
Russian Synodal 1876
а Вениамина, брата Иосифова, не послал Иаков с братьями его, ибо сказал: не случилось бы с ним беды.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
но Бен-Ямина, брата Юсуфа, Якуб не отпустил с остальными, потому что он сказал: - Вдруг с ним случится беда.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вениамина же, единственного родного брата Иосифа, Иаков не отпустил с ними, боясь, как бы с ним не случилось беды.