Genesis 43:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Человек сделал, как ему было велено, и привёл их в дом Юсуфа.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Слуга исполнил приказание и привёл их в дом к Иосифу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Управляющий сделал, как ему было сказано: привел братьев к Иосифу в дом.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И тот человек сделал, как Иосиф сказал, и тот человек ввёл этих людей в дом Иосифа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Человек тот сделал так, как повелел ему Иосиф, и ввёл этих людей в дом Иосифа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сделал человек тот, как сказал Иосиф, и ввел человек тот людей этих в дом Иосифа.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Человек сделал, как ему было велено, и привел их в дом Иосифа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Человек сделал, как ему было велено, и привел их в дом Иосифа.
Russian Synodal 1876
И сделал человек тот, как сказал Иосиф, и ввел человек тот людей сих в дом Иосифов.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Человек сделал, как ему было велено, и привёл их в дом Юсуфа.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Слуга исполнил приказание и привёл их в дом к Иосифу.