Genesis 43:34 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Им подавали кушанья со стола Юсуфа, и доля Вениамина была впятеро больше, чем у других. Они пировали и пили с ним вволю.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Слуги стали брать блюда со стола Иосифа и подносить им, а Вениамину подавали в пять раз больше, чем остальным. Братья ели и пили с Иосифом, пока не напились почти допьяна.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А когда им подавали угощенья со стола Иосифа, Вениамин получал в пять раз больше, чем остальные. Так вместе с Иосифом братья пили и пировали.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И посылались им кушанья от него, и доля Вениамина была впятеро больше долей каждого из них. И пили, и они довольно пили с ним.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После этого он повелел отнести им стоящие перед ним куски еды, и Вениамину было положено в 5 раз больше, чем всем другим. И они пили с ним и повеселели.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И посылались им кушанья от него, и доля Вениамина была впятеро больше долей каждого из них. И пили, и довольно пили они с ним.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Им подавали кушанья со стола Иосифа, и доля Вениамина была впятеро больше, чем у других. Они пировали и пили с ним вволю.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Им подавали кушанья со стола Иосифа, и доля Вениамина была впятеро больше, чем у других. Они пировали и пили с ним вволю.
Russian Synodal 1876
И посылались им кушанья от него, и доля Вениамина была впятеро больше долей каждого из них. И пили, и довольно пили они с ним.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Им подавали кушанья со стола Юсуфа, и доля Бен-Ямина была впятеро больше, чем у других. Они пировали и пили с ним вволю.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Слуги стали брать блюда со стола Иосифа и подносить им и подавали Вениамину в пять раз больше, чем остальным. Братья ели и пили с Иосифом, пока не напились почти допьяна.