Genesis 44:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иуда и его братья вернулись в дом Юсуфа, который всё ещё был там. Они бросились перед ним на землю.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иуда с братьями вернулись в дом Иосифа, когда он был ещё дома, и упали перед ним на землю.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Как только Иуда и братья его пришли к Иосифу, застав его еще дома, они тут же пали в ноги ему.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иуда и его братья пришли в дом Иосифа, который был ещё дома, и пали перед ним на землю.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Иуда и братья его пришли в дом Иосифа - он был ещё там - то они пали перед ним на землю.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пришли Иуда и братья его в дом Иосифа, который был еще дома, и пали пред ним на землю.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иуда и его братья вернулись в дом Иосифа, который всё еще был там. Они бросились перед ним на землю.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иуда и его братья вернулись в дом Иосифа, который все еще был там. Они бросились перед ним на землю.
Russian Synodal 1876
И пришли Иуда и братья его в дом Иосифа, который был еще дома, и пали пред ним на землю.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иуда и его братья вернулись в дом Юсуфа, который всё ещё был там. Они бросились перед ним на землю.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иуда с братьями вернулись в дом Иосифа, когда он был ещё дома, и упали перед ним на землю.