Genesis 44:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вернувшись к твоему рабу, моему отцу, мы пересказали ему, что сказал мой господин.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Возвратившись к отцу, мы передали ему всё, что ты сказал.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Возвратившись домой к рабу твоему, к отцу нашему, мы пересказали ему твои слова, господин мой,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда мы пришли к твоему рабу, нашему отцу, то пересказали ему слова моего господина.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же мы тогда вернулись к слуге твоему, отцу моему, то мы рассказали ему слова господина моего,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда мы пришли к рабу твоему, отцу нашему, то пересказали ему слова господина моего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вернувшись к твоему рабу, моему отцу, мы пересказали ему, что сказал мой господин.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вернувшись к твоему рабу, моему отцу, мы пересказали ему, что сказал мой господин.
Russian Synodal 1876
Когда мы пришли к рабу твоему, отцу нашему, то пересказали ему слова господина моего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вернувшись к твоему слуге, моему отцу, мы рассказали ему, что сказал мой господин.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мы возвратились к отцу и передали ему, что ты сказал.