Genesis 44:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Твой раб, мой отец, сказал нам: «Вы сами знаете, что моя жена Рахиля родила мне двоих сыновей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда отец сказал нам: „Вы знаете, что моя жена Рахиль родила мне двух сыновей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда твой раб, отец мой, сказал: „Вы знаете, что моя жена Рахиль родила мне двоих сыновей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И твой раб, наш отец, сказал нам: вы знаете, что моя жена родила мне двух сыновей;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда слуга твой, отец мой, ответил нам: »Вы сами знаете, что моя жена родила мне только 2 сына;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал нам раб твой, отец наш: „Вы знаете, что жена моя родила мне двух [сыновей];
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Твой раб, мой отец, сказал нам: «Вы сами знаете, что моя жена родила мне двоих сыновей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Твой раб, мой отец, сказал нам: «Вы сами знаете, что моя жена родила мне двоих сыновей.
Russian Synodal 1876
И сказал нам раб твой, отец наш: вы знаете, что жена моя родила мне двух [сынов];
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Твой слуга, мой отец, сказал нам: "Вы сами знаете, что моя жена родила мне двоих сыновей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда отец сказал нам: "Вы знаете, что моя жена Рахиль родила мне двух сыновей.