Genesis 44:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Как только рассвело, братьев отправили в путь вместе с их ослами.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Рано утром на следующий день братьев отпустили в обратную дорогу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда рассвело, братьев с их навьюченными донельзя ослами отпустили домой;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Утром, когда рассвело, эти люди были отпущены, они и их ослы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
На следующее утро, когда стало светло, этих людей отпустили идти вместе с их ослами.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Утром, когда рассвело, эти люди были отпущены, они и ослы их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Как только рассвело, братьев отправили в путь вместе с их ослами.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Как только рассвело, братьев отправили в путь вместе с их ослами.
Russian Synodal 1876
Утром, когда рассвело, эти люди были отпущены, они и ослы их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Как только рассвело, братьев отправили в путь вместе с их ослами.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
На следующий день, рано утром, братьев отпустили обратно и ослов их тоже.