Genesis 46:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Это дети, рождённые Якубу Зелфой, которую Лаван дал в служанки своей дочери Лии; всего шестнадцать человек.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Это были сыновья Иакова от Зелфы, которую Лаван дал своей дочери Лии. Всего в этой семье было шестнадцать человек.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Это потомки Иакова и Зелфы, которую Лаван дал в служанки своей дочери Лии. Всего шестнадцать человек.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Это сыновья Зелфы, которую Лаван дал Лии, своей дочери; она родила их Иакову шестнадцать душ.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Это сыновья Зелфы, которую Лаван дал дочери своей Лии и она родила их Иакову; всех вместе шестнадцать душ.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Это сыновья Зелфы, которую Лаван дал Лии, дочери своей; она родила их Иакову, шестнадцать душ.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Это дети, рожденные Иакову Зелфой, которую Лаван дал своей дочери Лии; всего 16 человек.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Это дети, рожденные Иакову Зелфой, которую Лаван дал своей дочери Лии; всего шестнадцать человек.
Russian Synodal 1876
Это сыны Зелфы, которую Лаван дал Лии, дочери своей; она родила их Иакову шестнадцать душ.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Это дети, рождённые Якубу Зелфой, которую Лабан дал в служанки своей дочери Лии; всего шестнадцать человек.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Это были сыновья Иакова от Зелфы, которую Лаван дал своей дочери Лии; и всего в этой семье было шестнадцать человек.