Genesis 46:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Юсуф запряг колесницу и поехал в Гошен, чтобы встретить своего отца Исраила. Он предстал перед отцом, обнял его и долго плакал.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Узнав, что отец уже близко, Иосиф снарядил свою колесницу и отправился навстречу Израилю в Гесем. Увидев отца, Иосиф бросился ему на шею и долго плакал.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иосиф велел подать ему колесницу и выехал навстречу своему отцу Израилю. Увидев отца своего, он тут же пал ему на шею и, обняв его, плакал долго.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иосиф запряг свою колесницу и выехал навстречу Израилю, своему отцу, в Гесем, и, увидев его, пал на его шею, и долго плакал на его шее.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то Иосиф запряг колесницу свою и выехал в Гесем навстречу отцу своему Израилю, и когда тот появился перед ним, то он пал ему на шею и долго плакал на шее у него.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иосиф запряг колесницу свою и выехал навстречу Израилю, отцу своему, в Гесем, и, увидев его, пал на шею ему, и долго плакал на шее его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иосиф запряг колесницу и поехал в Гошен, чтобы встретить своего отца Израиля. Он предстал перед ним, обнял его и долго плакал.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иосиф запряг колесницу и поехал в Гошен, чтобы встретить своего отца Израиля. Он предстал перед ним, обнял его и долго плакал.
Russian Synodal 1876
Иосиф запряг колесницу свою и выехал навстречу Израилю, отцу своему, в Гесем, и, увидев его, пал на шею его, и долго плакал на шее его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Юсуф запряг колесницу и поехал в Гошен, чтобы встретить своего отца Исраила. Он предстал перед отцом, обнял его и долго плакал.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Узнав, что отец уже близко, Иосиф снарядил свою колесницу и отправился навстречу Израилю в Гесем. Увидев отца, Иосиф бросился ему на шею и долго плакал.