Genesis 47:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
а народ Юсуф сделал рабами, от одного конца Египта до другого.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
все люди в стране стали его рабами.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И по всей стране египетской Иосиф переселил народ в города, где хранилось зерно.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И он сделал народ рабами от одного конца Египта до другого.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А что касается её жителей, то он сделал их рабами от одного конца земли Египетской до другого.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И народ сделал он рабами от одного конца Египта до другого.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
а народ Иосиф сделал рабами, от одного конца Египта до другого.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
а народ Иосиф сделал рабами, от одного конца Египта до другого.
Russian Synodal 1876
И народ сделал он рабами от одного конца Египта до другого.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
а народ Юсуф сделал рабами, от одного конца Египта до другого.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Все египтяне стали рабами фараона, по всему Египту все были рабами фараона.