Genesis 47:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Фараон спросил его: — Сколько тебе лет?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда египетский царь спросил его: «Сколько тебе лет?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Сколько лет жизни твоей?» — спросил его фараон.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Фараон сказал Иакову: сколько лет твоей жизни?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Фараон же спросил Иакова: »Каково число лет жизни твоей?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Фараон сказал Иакову: «Сколько лет жизни твоей?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Фараон спросил его: — Сколько тебе лет?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Фараон спросил его: – Сколько тебе лет?
Russian Synodal 1876
Фараон сказал Иакову: сколько лет жизни твоей?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Фараон спросил его: - Сколько тебе лет?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Фараон спросил его: "Сколько тебе лет?"