Genesis 48:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Увидев сыновей Юсуфа, Исраил спросил: — Кто это?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тут Израиль увидел сыновей Иосифа и спросил: «Кто эти мальчики?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда же Израиль заметил сыновей Иосифа, он спросил: «Кто это?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Израиль увидел сыновей Иосифа и сказал: кто это?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Израиль увидел сыновей Иосифа, то он спросил: »Кто эти?»
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И увидел Израиль сыновей Иосифа и сказал: «Кто это?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Увидев сыновей Иосифа, Израиль спросил: — Кто это?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Увидев сыновей Иосифа, Израиль спросил: – Кто это?
Russian Synodal 1876
И увидел Израиль сыновей Иосифа и сказал: кто это?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Увидев сыновей Юсуфа, Исраил спросил: - Кто это?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тут Израиль увидел сыновей Иосифа и спросил: "Кто эти мальчики?"