Genesis 5:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он сотворил мужчину и женщину и благословил их. Когда они были сотворены, Он назвал их «человек».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
сотворил мужчину и женщину и в день сотворения благословил их и назвал их людьми.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Мужчину и женщину — первую пару Он сотворил, и благословил их, и в день их сотворения дал имя им: «человек».)
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и дал им имя: человек, в день их сотворения.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
мужчиной и женщиной сотворил Он их и благословил их и дал им имя «Человек» в день сотворения их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
мужчину и женщину, сотворил их и благословил их, и нарек им имя – человек – в день сотворения их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он сотворил мужчину и женщину и благословил их. Сотворив их, Он назвал их «человек».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он сотворил мужчину и женщину и благословил их. Когда они были сотворены, Он назвал их «человек».
Russian Synodal 1876
мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарек им имя: человек, в день сотворения их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он сотворил мужчину и женщину и благословил их. Когда они были сотворены, Он назвал их "человек".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
сотворил мужчину и женщину и в день сотворения благословил их и назвал: Адам.