Genesis 50:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он застал ещё третье поколение потомков Ефраима; и детей Махира, сына Манассы, тоже положили при рождении на колени Юсуфа.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
При жизни Иосифа у Ефрема родились дети и внуки, и у его сына Манассии родился сын по имени Махир. И дожил Иосиф до того времени, когда увидел детей Махира.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Довелось ему увидеть внуков Ефрема — своих правнуков. Видел он и детей Махира, сына Манассии, коих ввел он в число прямых наследников своих.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иосиф видел детей у Ефрема до третьего рода, также и сыновья Махира, сына Манассии, родились на колени Иосифа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И видел Иосиф правнуков своих от Ефрема, а также и сыновья Махира, сына Манассии, родились ещё при жизни Иосифа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И видел Иосиф детей у Ефрема до третьего рода, также и сыновья Махира, сына Манассии, родились на колени Иосифа.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он застал еще третье поколение детей Ефрема; и детей Махира, сына Манассии, тоже положили при рождении на колени Иосифа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он застал еще третье поколение детей Ефрема; и детей Махира, сына Манассии, тоже положили при рождении на колени Иосифа.
Russian Synodal 1876
И видел Иосиф детей у Ефрема до третьего рода, также и сыновья Махира, сына Манассиина, родились на колени Иосифа.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он застал ещё третье поколение детей Ефраима; и детей Махира, сына Манассы, тоже положили при рождении на колени Юсуфа.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
При жизни Иосифа у Ефрема родились дети и внуки, и у сына его Манассии родился сын по имени Макир. И дожил Иосиф до того, что увидел детей Макира.