Genesis 6:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сыны Всевышнего увидели, что человеческие дочери прекрасны, и стали брать их себе в жёны, каждый по своему выбору.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда сыновья Божьи увидели, насколько были красивы эти девушки, то стали брать их в жены, кто какую пожелает. Девушки же рожали им детей. И сказал Господь: «Люди — всего лишь плоть. Я не допущу, чтобы они вечно беспокоили Мой дух. Пусть срок их жизни будет 120 лет». В те времена и позднее на земле жили исполины, знаменитые с древних времён герои.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
тогда сыны Божии, смотря на красоту дочерей человеческих, начали брать их себе в жены, каждый по своему выбору.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жёны, какую кто избрал.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и когда сыновья Божьи увидели красоту дочерей человеческих, то они стали брать из них себе в жёны тех, которые особенно нравились им.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали [их] себе в жены, какую кто избрал.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сыны Божьи увидели, что человеческие дочери прекрасны, и стали брать их себе в жёны, каждый по своему выбору.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сыны Божьи увидели, что человеческие дочери прекрасны, и стали брать их себе в жены, каждый по своему выбору.
Russian Synodal 1876
тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали [их] себе в жены, какую кто избрал.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сыны Всевышнего увидели, что человеческие дочери прекрасны, и стали брать их себе в жёны, каждый по своему выбору.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
-4 Божьи сыновья увидели, что девушки были красивы, и стали брать их в жены, кто какую пожелает. Женщины рожали детей. В те времена и позднее на земле жили исполины, знаменитые с древних времён герои. И сказал Господь: "Люди - всего лишь плоть. Я не допущу, чтобы они непрестанно беспокоили Мой Дух. Пусть срок их жизни будет 120 лет".