Genesis 7:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Семь дней спустя воды потопа хлынули на землю.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Семь дней спустя начался потоп, и на землю полился дождь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Семь дней спустя воды потопа пришли на землю.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Через семь дней воды потопа пришли на землю.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
По прошествии же 7 дней, пришли на землю воды всемирного потопа. Появление воды, подъём её уровня, наивысший уровень воды и уничтожающее действие потопа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Через семь дней воды потопа пришли на землю.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Семь дней спустя воды потопа хлынули на землю.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Семь дней спустя воды потопа хлынули на землю.
Russian Synodal 1876
Чрез семь дней воды потопа пришли на землю.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
На шестисотый год жизни Нуха, в семнадцатый день второго месяца, прорвались все источники великой бездны, раскрылись окна неба,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Семь дней спустя начался потоп, и на землю полился дождь.