Genesis 7:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Воды всё прибывали и настолько поднялись, что ковчег поплыл.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вода продолжала подниматься, и лодка поплыла высоко над землёй.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И плавал ковчег на поверхности поднимающихся вод, которые всё больше затопляли землю.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
вода же усиливалась и весьма умножалась на земле, и ковчег плавал по поверхности вод.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И вода сильно умножалась и поднялась высоко над землёю, так что ковчег плыл над далёкой бездной вод.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вода же усиливалась и весьма умножалась на земле, и ковчег плавал по поверхности вод.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Воды всё прибывали и настолько поднялись, что ковчег поплыл.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Воды все прибывали и настолько поднялись, что ковчег поплыл.
Russian Synodal 1876
вода же усиливалась и весьма умножалась на земле, и ковчег плавал по поверхности вод.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они так высоко поднялись на земле, что покрыли все высокие горы под небом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
но она продолжала подниматься над ними и поднялась на семь метров над самой высокой горой.