Genesis 7:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Всё живое, что двигалось по земле, погибло: птицы, скот, дикие звери, все пресмыкающиеся и все люди.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Всё живое на земле погибло: все мужчины и женщины, все птицы и земные животные. Погибли все многочисленные виды животных и всё, ползавшее по земле, погибла всякая живая дышащая тварь на суше.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Погибло тогда всякое живое творение, обитавшее на земле: и птицы, и скот, и звери, и все прочие существа, которыми изобиловала земля, и погибли все люди.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И всякая плоть, движущаяся по земле, и птицы, и скоты, и звери, и все гады, ползающие по земле, и все люди лишились жизни;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В то время погибли на земле все живые существа: все существующие птицы, скоты и дикие звери, а также все черви и пресмыкающиеся, которыми была полна земля, и все люди:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И лишилась жизни всякая плоть, движущаяся по земле, и птицы, и скот, и звери, и все гады, ползающие по земле, и все люди;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Всё живое, что двигалось по земле, погибло — птицы, скот, дикие звери, все пресмыкающиеся и все люди.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Все живое, что двигалось по земле, погибло – птицы, скот, дикие звери, все пресмыкающиеся, и все люди.
Russian Synodal 1876
И лишилась жизни всякая плоть, движущаяся по земле, и птицы, и скоты, и звери, и все гады, ползающие по земле, и все люди;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всё на суше, в чьих ноздрях было дыхание жизни, умерло;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вода покрывала землю 150 дней.