Genesis 8:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Спустя семь дней он опять выпустил голубя из ковчега.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Через семь дней Ной снова выпустил голубя,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Подождал он еще семь дней и вновь выпустил голубя из ковчега.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И помедлил ещё семь других дней и опять выпустил голубя из ковчега.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем он подождал 7 дней и выпустил голубя во второй раз из ковчега.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И помедлил еще семь дней других и опять выпустил голубя из ковчега.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Спустя семь дней он опять выпустил голубя из ковчега.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Спустя семь дней он опять выпустил голубя из ковчега.
Russian Synodal 1876
И помедлил еще семь дней других и опять выпустил голубя из ковчега.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Спустя семь дней он опять выпустил голубя из ковчега.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Через семь дней Ной снова выпустил голубя,