Genesis 8:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Источники бездны и окна неба закрылись, и дождь перестал литься с неба.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Дождь перестал лить с неба, и вода перестала выступать из-под земли.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Источники бездны и окна небесные закрылись, и шедший с неба проливной дождь прекратился.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И закрылись источники бездны и окна неба, и перестал дождь с неба.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал идти дождь с неба.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Источники бездны и окна неба закрылись, и дождь перестал литься с неба.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Источники бездны и окна неба закрылись, и дождь перестал литься с неба.
Russian Synodal 1876
И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Источники бездны и окна неба закрылись, и дождь перестал литься с неба.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Дождь перестал лить с неба, и вода перестала выступать из-под земли.