Genesis 9:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и со всяким живым существом, которое было с вами, — птица ли, скот или дикий зверь — со всеми, кто вышел с вами из ковчега, и с каждым зверем на земле.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
а также со всеми птицами, всем скотом, всеми зверями, вышедшими из лодки вместе с тобой, всеми живыми существами на земле.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и со всяким живым творением, которое с вами вышло из ковчега: с птицами и скотом, и со всеми зверями со всем живым на земле.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и со всякой живой душой, которая с вами, с птицами и со скотами, и со всеми зверями земли, которые у вас, со всеми вышедшими из ковчега, со всеми животными земли;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а также и со всеми находящимися у вас живыми существами, как с птицами так и с находящимися у вас домашними и всеми дикими животными, со всеми вышедшими из ковчега - со всеми животными земли.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и со всякою душою живою, которая с вами, с птицами и со скотами, и со всеми зверями земными, которые у вас, со всеми вышедшими из ковчега, со всеми животными земными;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и со всяким живым существом, которое было с вами, — птица ли, скот или дикий зверь — со всеми, кто вышел с вами из ковчега, и с каждым зверем на земле.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и со всяким живым существом, которое было с вами – птица ли, скот или дикий зверь – со всеми, кто вышел с вами из ковчега, и с каждым зверем на земле.
Russian Synodal 1876
и со всякою душею живою, которая с вами, с птицами и со скотами, и со всеми зверями земными, которые у вас, со всеми вышедшими из ковчега, со всеми животными земными;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и со всяким живым существом, которое было с тобой - птица, скот и дикий зверь - со всеми, кто вышел с тобой из ковчега, и с каждым зверем на земле.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и со всеми птицами, всем скотом, всеми зверями, вышедшими из лодки вместе с тобой, всеми живыми тварями на земле.