Genesis 9:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я ставлю в облаках Мою радугу, и она будет знаком священного соглашения между Мной и землёй.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я сотворил радугу в облаках, она и является доказательством соглашения между Мной и землёй.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
радуга Моя в облаках будет знаком Союза между Мной и землею.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я полагаю Мою радугу в облаке, чтоб она была знамением завета между Мной и между землёй.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я полагаю радугу Мою в облака; она да будет знамением между Мною и землёю!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением вечного завета между Мною и между землею.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я ставлю в облаках Мою радугу, и она будет знаком завета между Мной и землей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я ставлю в облаках Мою радугу, и она будет знаком завета между Мной и землей.
Russian Synodal 1876
Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением завета между Мною и между землею.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я ставлю в облаках Мою радугу, и она будет знаком Священного Соглашения между Мной и землёй.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я сотворил радугу в облаках, она и есть доказательство соглашения между Мною и землёй.