Genesis 9:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда бы Я ни навёл облака на землю, в облаках появится радуга,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Я соберу над землёй облака, вы увидите в облаках радугу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда Я соберу облака над землей и радуга явится на небе,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга в облаке;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда Я впредь соберу над землёю облака и радуга станет видимой в облаках,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга Моя в облаке;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда бы Я ни навел облака на землю, в облаках появится радуга,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда бы Я ни навел облака на землю, в облаках появится радуга,
Russian Synodal 1876
И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга в облаке;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда бы Я ни навёл облака на землю, в облаках появится радуга,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда Я соберу над землёй облака, вы увидите в облаках радугу.