Genesis 9:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Всякий раз, когда радуга появится в облаках, Я увижу её и вспомню вечное священное соглашение между Мной и всеми живыми существами, какие есть на земле.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И когда, взглянув на облака, Я увижу радугу, то вспомню о вечном соглашении между Мной и всеми живыми существами на земле».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Как только радуга явится на небе, Я, увидев ее, вспомню о вечном Союзе между Мною, Богом, и всеми живыми творениями всякого вида на земле».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И будет радуга в облаке, и Я увижу её, и вспомню вечный завет между Богом и между всякой живой душой во всякой плоти, которая на земле.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда радуга будет находиться в облаке, тогда Я взгляну на неё, чтобы вспомнить о вечном завете между Богом и всеми живущими существами из всякого рода плоти, существующей на земле«.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И будет радуга Моя в облаке, и Я увижу ее, и вспомню завет вечный между Богом и между землею и между всякою душою живою во всякой плоти, которая на земле».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Всякий раз, когда радуга появится в облаках, Я увижу ее и вспомню вечный завет между Богом и всеми живыми существами, какие есть на земле».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Всякий раз, когда радуга появится в облаках, Я увижу ее и вспомню вечный завет между Богом и всеми живыми существами, какие есть на земле.
Russian Synodal 1876
И будет радуга в облаке, и Я увижу ее, и вспомню завет вечный между Богом и между всякою душею живою во всякой плоти, которая на земле.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всякий раз, когда радуга появится в облаках, Я увижу её и вспомню вечное Священное Соглашение между Мной и всеми живыми существами, какие есть на земле.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И когда, взглянув на облака, Я увижу радугу, то вспомню о соглашении, которое будет навек, вспомню о соглашении между Мною и всеми живыми тварями на земле".