Genesis 9:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вы же плодитесь и размножайтесь, расселяйтесь на земле и умножайтесь на ней.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ной, у тебя и у твоих сыновей много детей, так заполните же землю себе подобными».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Итак, будьте плодовитыми и многочисленными, заселяйте землю и владейте ею».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
вы же плодитесь и размножайтесь, и распространяйтесь по земле, и умножайтесь на ней.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Вы же будьте плодовиты и размножайтесь; умножайтесь на земле и становитесь многочисленными на ней!»
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вы же плодитесь и размножайтесь, и распространяйтесь по земле, и умножайтесь на ней».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вы же плодитесь и размножайтесь, расселяйтесь на земле и умножайтесь на ней».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вы же плодитесь и размножайтесь, расселяйтесь на земле и умножайтесь на ней.
Russian Synodal 1876
вы же плодитесь и размножайтесь, и распространяйтесь по земле, и умножайтесь на ней.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вы же плодитесь и размножайтесь, расселяйтесь на земле и умножайтесь на ней.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ной, у тебя и у твоих сыновей много детей, так заполните же землю себе подобными".