Habakkuk 3:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Солнце и луна застыли в небесах, когда увидели Твои сияющие стрелы и блеск Твоих сверкающих копий.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Луна и солнце потеряли свой блеск и перестали светить, видя яркие вспышки Твоих молний. Эти молнии были подобны копьям и стрелам, летящим в небесах.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Солнце и луна в жилище своем застыли при блеске стрел Твоих молниеносных и Твоего копья сиянье.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
солнце и луна остановились на своём месте перед светом Твоих летающих стрел, перед сиянием Твоих сверкающих копьёв.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Солнце и луна остаются в жилище их при вспышках летящих стрел Твоих, при блеске сверкающего копья Твоего.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
солнце и луна остановились на месте своем пред светом летающих стрел Твоих, пред сиянием сверкающих копьев Твоих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Солнце и луна застыли в небесах, когда увидели Твои сияющие стрелы и блеск Твоих сверкающих копий.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Солнце и луна застыли в небесах, когда увидели Твои сияющие стрелы и блеск Твоих сверкающих копий.
Russian Synodal 1876
солнце и луна остановились на месте своем пред светом летающих стрел Твоих, пред сиянием сверкающих копьев Твоих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Солнце и луна застыли в небесах, когда увидели Твои сияющие стрелы и блеск Твоих сверкающих копий.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Луна и солнце потеряли свой блеск, перестали светить, видя яркие вспышки молний Твоих. Эти молнии были подобны копьям и стрелам, летящим в пространстве.