Habakkuk 3:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Его собственным копьём Ты пронзил ему голову, когда его воины, как вихрь, ринулись, чтобы разбить нас. Они торжествовали, словно те, кто тайком обкрадывает бедняка.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Посохом Моисея Ты остановил солдат врага, которые, грозе подобно, пришли сражаться против нас. Они думали, что нас победить так же легко, как тайно ограбить бедняка.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Копьями Своими поразил Ты в голову вождей его, когда они готовились уже рассеять нас, чтобы, тайно злорадствуя, бедняка поглотить.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ты пронзаешь его копьями главу его вождей, когда они, как вихрь, ринулись разбить меня, в радости, как бы думая поглотить бедного скрытно.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ты пронзаешь стрелами Твоими головы вождей его, которые как шторм нападают, чтобы размозжить меня и которые поднимают ликующие крики, как будто бы хотят скрыто поглотить несчастного.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ты пронзаешь копьями его главу вождей его, когда они, как вихрь, ринулись разбить меня, в радости, как бы думая поглотить бедного скрытно.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Его собственным копьем Ты пронзил ему голову, когда его воины, как вихрь, ринулись, чтобы разбить нас. Они торжествовали, словно те, кто тайком обкрадывает бедняка.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Его собственным копьем Ты пронзил ему голову, когда его воины, как вихрь, ринулись, чтобы разбить нас. Они торжествовали, словно те, кто тайком обкрадывает бедняка.
Russian Synodal 1876
Ты пронзаешь копьями его главу вождей его, когда они как вихрь ринулись разбить меня, в радости, как бы думая поглотить бедного скрытно.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Его собственным копьём Ты пронзил ему голову, когда его воины, как вихрь ринулись, чтобы разбить нас. Они торжествовали, как те, кто в тайне обкрадывают бедняка.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Посохом Моисея Ты остановил солдат врага, которые, грозе подобно, пришли сражаться против нас. Они думали, что нас победить так же легко, как тайно бедняка ограбить.