Habakkuk 3:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты со Своими конями проложил путь через море, вспенивая великие воды.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Своих коней Ты провёл через море, от них всколыхнулись великие воды.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Кони Твои скачут, попирая волны, пучину многоводную вздымая.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ты с Твоими конями проложил путь по морю, через пучину великих вод.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ты шагаешь по морю с конями Твоими, и тогда шумят сильные воды. Устрашающее и одновременно ободряющее пророка явление Бога.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ты с конями Твоими проложил путь по морю, через пучину великих вод.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты со Своими конями проложил путь через море, вспенивая великие воды.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты со Своими конями проложил путь через море, вспенивая великие воды.
Russian Synodal 1876
Ты с конями Твоими проложил путь по морю, через пучину великих вод.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты со Своими конями проложил путь через море, поднимая великие воды.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Коней Своих Ты провёл через море, от них всколыхнулись великие воды.