Hebrews 11:30 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Верой исраильтян упали стены Иерихона после того, как семь дней подряд они обходили город.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Благодаря вере людей Божьих рухнули стены Иерихона после того, как израильтяне обходили их семь дней подряд.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Благодаря вере стены Иерихо́на рухнули после того, как израильтяне обошли их семь раз.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Благодаря вере стены Иерихо́на рухнули после того, как израильтяне обошли их семь раз.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Верили ходившие семь дней вокруг Иерихона — и пали стены его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Верой стены Иерихона пали, по семидневном обхождении.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Верою произошло, что стены Иерихона обрушились, после того, как их обходили в течение 7 дней.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Верою пали стены Иерихона по семидневном обхождении.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Верою стены иерихонския падоша обхождением седмих дний.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Благодаря доверию [Богу], пали стены Йерихо, после того, как их обходили в течение семи дней.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Верою пали стены иерихонские по семидневном обхождении.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Верой упали стены Иерихона после того, как семь дней подряд израильтяне обходили город.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Верой упали стены Иерихона после того, как семь дней подряд израильтяне обходили город.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Вѣрою пали стѣны Іерихонскія по семидневномъ обхожденіи.
Russian Synodal 1876
Верою пали стены Иерихонские, по семидневном обхождении.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Верой исраилтян упали стены Иерихона после того, как семь дней подряд они обходили город.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Благодаря вере людей Божьих, рухнули стены Иерихона после того, как их обходили семь дней кряду.