Hebrews 13:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть все высоко почитают брачный союз и хранят своё брачное ложе неосквернённым. Аллах осудит всех, кто неверен своему мужу или жене, и тех, кто виновен в разврате.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Супружество должно у всех быть в почёте и сохраняться в чистоте между супругами, потому что Бог осудит тех, кто предаётся разврату и нарушает супружескую верность.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Пусть все уважают супружество и пусть брачная постель будет незапятнана, ведь Бог будет судить развратников и тех, кто нарушает супружескую верность.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Пусть все уважают супружество и пусть брачная постель будет незапятнана, развратников же и тех, кто нарушает супружескую верность, будет судить Бог.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Да будут чтимы у вас узы брака, и непорочно пусть будет брачное ложе ваше — блудников же и прелюбодеев будет судить Сам Бог.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Брак у всех да будет честен и ложе непорочно; блудников же и прелюбодеев судит Бог.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Брак да будет у всех в чести и супружеское ложе незапятнанным, потому что блудников и прелюбодеев будет судить Бог.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Брак да будет честен во всём, и ложе непорочно; ибо блудников и прелюбодеев будет судить Бог.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Честна женитва во всех и ложе нескверно: блудником же и прелюбодеем судит Бог.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Брак достоин уважения во всех отношениях, в частности, половая жизнь чиста только в браке. И Бог непременно накажет тех, кто блудит и нарушает супружескую верность.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Брак у всех да будет честен и ложе непорочно; блудников же и прелюбодеев судит Бог.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть все высоко почитают брачный союз и хранят свое брачное ложе неоскверненным. Бог осудит всех, кто неверен своему мужу или жене, и тех, кто виновен в разврате.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть все высоко почитают брачный союз и хранят верность своим супругам. Бог осудит всех, кто неверен своему мужу или жене, и тех, кто виновен в разврате.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Бракъ у всѣхъ да будетъ честенъ и ложе непорочно; блудниковъ же и прелюбодѣевъ судитъ Богъ.
Russian Synodal 1876
Брак у всех [да будет] честен и ложе непорочно; блудников же и прелюбодеев судит Бог.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть все высоко почитают брачный союз, и сохраняют верность между супругами. Всевышний осудит всех, кто неверен своему мужу или жене, и тех, кто виновен в разврате.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Супружество должно у всех быть в почёте и должно сохраняться в чистоте между супругами, ибо Бог осудит тех, кто предаётся разврату и нарушает супружескую верность.