Hebrews 2:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Надлежало, чтобы Аллах, для Которого и благодаря Которому всё существует, полностью приготовил через страдания Ису, приводящего всё множество сынов в славу (Он — вождь их спасения).
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Бог, Который является творцом всего и для славы Которого всё существует, хотел, чтобы все люди стали Его детьми и разделили Его славу. Поэтому Он, проведя Иисуса через страдания, сделал Его совершенным Спасителем, Который ведёт этих людей к спасению.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Так и должно было быть, чтобы Бог, цель и источник всего бытия, приведший множество сынов в Свою Славу, сделал Его, Зачинателя их спасения, совершенным через страдания.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Так и должно было быть, чтобы Бог, цель и источник всего бытия, приведший множество сынов в Свою Славу, сделал Его, Зачинателя их спасения, совершенным через страдания.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Таков и был замысел Бога: Он, для Которого всё и через Которого всё, не только многих Своих сынов и дочерей к славе привел, но и Открывшего им путь к спасению сделал совершенным Спасителем через страдания.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо надлежало, чтобы Тот, для Которого всё и от Которого всё, приводящего многих детей в славу, совершил вождя их спасения через страдания.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо надлежало Ему, ради Кого и через Кого всё существует, после того, как Он многих сынов привёл к славе, привести через страдания к завершению Автора спасения их.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо подобало Ему, чтобы Он, для Которого всё, и чрез Которого всё, многих сынов приводя в славу, Начальника их спасения совершил чрез страдания.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Подобаше бо ему, егоже ради всяческая и имже всяческая, приведшу многи сыны в славу, началника спасения их страданьми совершити.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Ибо необходимо было, чтобы Бог, Создатель и Хранитель всего, приводящий многих сыновей в славу, страданиями привёл к цели Инициатора их спасения.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо надлежало, чтобы Тот, для Которого всё и от Которого всё, приводящего многих сынов в славу, Вождя спасения их, усовершил через страдания.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Надлежало, чтобы Бог, приводящий всё множество Своих сынов в славу, для Которого и благодаря Которому всё существует, проведя через страдания, сделал Зачинателя их спасения совершенным.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Надлежало, чтобы Бог, приводящий все множество Своих сынов в славу, для Которого и благодаря Которому все существует, проведя через страдания, сделал зачинателя их спасения совершенным.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо надлежало, чтобы Тотъ, для Котораго все и отъ Котораго все, приводящаго многихъ сыновъ въ славу, вождя спасенія ихъ совершилъ чрезъ страданія.
Russian Synodal 1876
Ибо надлежало, чтобы Тот, для Которого все и от Которого все, приводящего многих сынов в славу, вождя спасения их совершил через страдания.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Надлежало, чтобы Всевышний, приводящий всё множество Своих духовных сыновей в славу, для Которого и благодаря Которому всё существует, проведя через страдания, приготовил Ису, вождя их спасения, к тому, чтобы стать Верховным Священнослужителем.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И правильно это, что Бог, через Которого и для Которого существует всё и вся, сделал Того, Кто ведёт сыновей Его к спасению, совершенным через Его страдание, чтобы привести множество сыновей Своих к славе.