Hebrews 3:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поэтому вы, святые братья, призванные Небом, смотрите на Ису, Посланника Аллаха и Верховного Священнослужителя, Которого мы исповедуем.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И потому, святые братья и сёстры мои, призванные Богом, храните в мыслях Иисуса — Посланника и Первосвященника веры нашей.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Поэтому вы, святые братья, сподвижники, призванные Небом, устремите духовный взор на Иисуса.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Поэтому вы, святые братья, сподвижники, призванные Небом, устремите духовный взор на Иисуса Христа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Именно поэтому, братья мои по святости жизни, принявшие вместе со мной небесное приглашение, сосредоточьте все мысли свои на Посланнике и Первосвященнике исповедания нашего, на Иисусе Христе.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Итак, святые братья, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника нашего исповедания, Иисуса Христа,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому, братья святые, товарищи в небесном призвании, взирайте на Апостола и Первосвященника исповедания нашего, на Иисуса,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Поэтому, братья святые, общники небесного звания, воззрите на Посланца и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Темже, братие святая, звания небеснаго причастницы, разумейте посланника и святителя исповедания нашего Иисуса Христа,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
По этой причине, вы братья, отделённые Богом и участвующие в призвании небес, размышляйте о Йешуа, которого мы открыто признаём посланником Бога и когеном гадолем.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, братья святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поэтому вы, святые братья, сотоварищи, призванные Небом, смотрите на Иисуса, посланника и первосвященника, Которого мы исповедуем.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поэтому вы, святые братья, призванные Небом, смотрите на Иисуса, Посланника и Первосвященника, Которого мы исповедуем.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Итакъ, братія святые, участники въ небесномъ званіи, уразумѣйте Посланника и Первосвященника исповѣданія нашего, Іисуса Христа,
Russian Synodal 1876
Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поэтому, братья, я обращаюсь к вам, святому народу Всевышнего, к призванным Им: смотрите на Ису, Посланника Всевышнего и Верховного Священнослужителя, Которого мы исповедуем.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И потому, святые братья, призванные Богом, храните в мыслях Иисуса- Посланника и Первосвященника веры нашей.