Hebrews 4:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ничто во всём творении не скрыто от Аллаха. Перед Ним всё обнажено, и глаза Его видят всё. Ему мы дадим отчёт.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И нет ничего сущего, что скрылось бы от Него, — всё обнажено и открыто перед глазами Того, Кому мы дадим отчёт о наших поступках.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ничто во всем творении не может быть скрыто от Бога, все предстает нагим и без прикрас перед глазами Того, кому мы должны дать отчет.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ничто во всем творении не может быть скрыто от Бога, все предстает нагим и без прикрас перед глазами Того, кому мы должны дать отчет.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ни одно творение не останется сокрыто для Бога: всё обнажено и всё открыто взору Его. Ему дадим отчет.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И нет творения, сокрытого от Него, но всё обнажено и открыто перед Его глазами: Ему дадим отчёт.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и нет ничего сотворённого, что могло бы скрыться от Него; нет, всё лежит обнажённым и открытым перед глазами Того, Кому мы должны дать отчёт.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И нет твари скрытой пред Ним, но всё обнажено и открыто пред глазами Его. Ему дадим отчет.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И несть тварь неявлена пред ним, вся же нага и объявлена пред очима его, к немуже нам слово.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Никакое творение не может укрыться от Бога, но всё обнажено и открыто взору Того, Кому мы дадим отчёт.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И нет творения, скрытого от Него, но все обнажено и открыто перед очами Его; Ему дадим отчет.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ничто во всем творении не скрыто от Него. Перед Ним всё обнажено, и глаза Его видят всё. Ему мы дадим отчет.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ничто во всем творении не скрыто от Него. Перед Ним все обнажено, и глаза Его видят все. Ему мы дадим отчет.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И нѣтъ твари, сокровенной отъ Него, но все обнажено и открыто предъ очами Его: Ему дадимъ отчетъ.
Russian Synodal 1876
И нет твари, сокровенной от Него, но все обнажено и открыто перед очами Его: Ему дадим отчет.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ничто во всём творении не скрыто от Всевышнего. Перед Ним всё обнажено, и глаза Его видят всё. Ему мы дадим отчёт.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И нет ничего сущего, что скрылось бы от Него, всё обнажено и предстаёт неприкрытым перед взором Того, Кому дадим отчёт.