Hebrews 6:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А та, на которой растут лишь колючки и сорняки, ни на что не годна. Ей грозит проклятие, и концом её будет сожжение.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
А некоторые напоминают землю, которая приносит только терновник и чертополох, — она ничего не стоит, и ей грозит быть проклятой Богом. Она будет уничтожена пожаром.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но землю, производящую лишь чертополох и терновник, призна́ют негодной и проклятой, конец ее — сгореть в огне.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но землю, производящую лишь чертополох и терновник, призна́ют негодной и проклятой, конец ее — сгореть в огне.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но если на ней растут только колючки и сорняки, бесполезна она — ждет ее проклятие Божие, и будет, в конце концов, сожжена.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а производящая терния и репейник негодна и близка к проклятию, которого конец – сожжение.;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
но если оно, напротив, приносит терния и колючки, то оно бесполезно и идёт навстречу проклятию, конец которого ведёт к сожжению.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
а производящая тернии и репейник — негодна и близка к проклятию, и конец её — сожжение.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
а износящая терния и волчец непотребна есть и клятвы близ, еяже кончина в пожжение.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
если же она постоянно производит тернии и чертополох, то оказывается непригодной и близка к проклятию, и, в конце концов, будет сожжена.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
а производящая тернии и волчцы негодна и близка к проклятию, которого конец – сожжение.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А та, на которой растут лишь терновник и чертополох, ни на что не годна. Ей грозит проклятие, и концом ее будет сожжение.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А та, на которой растут лишь сорняки и колючки, ни на что не годна. Ей грозит проклятие, и концом ее будет сожжение.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
а производящая тернія и волчцы — негодна и близка къ проклятію, котораго конецъ — сожженіе.
Russian Synodal 1876
а производящая терния и волчцы негодна и близка к проклятию, которого конец – сожжение.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А та, на которой растут лишь сорняки и колючки, ничего не стоит. Ей грозит проклятие, и концом её будет сожжение.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Земля же, которая приносит только тернии и чертополох, ничего не стоит, и ей грозит быть проклятой Богом. Она будет уничтожена пожаром.