Hebrews 7:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Этот Малик-Цедек был царём Салима и священнослужителем Бога Высочайшего. Он встретил Ибрахима, возвращавшегося со сражения после победы над царями, и благословил его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мелхиседек был царём Салима и священником Всевышнего Бога. Встретив Авраама, возвращавшегося после победы над царями, Мелхиседек благословил его.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ведь этот самый Мелхиседек, царь Салима, священник Всевышнего Бога, встретил Авраама, когда тот возвращался после разгрома царей, и благословил его,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь этот самый Мелхиседек, царь Салима, священник Всевышнего Бога, встретил Авраама, когда тот возвращался после разгрома царей, и благословил его,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Этот Мелхиседек, царь Салима, священник Бога Всевышнего, встретил и благословил Авраама, возвращавшегося после разгрома царей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо Мелхиседек, царь Салима, священник Всевышнего Бога, тот, который встретил Авраама и благословил его, возвращающегося после поражения царей,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо Сей Мелхиседек, Царь Салима, Священник Бога Всевышнего, вышел навстречу Аврааму, когда тот возвращался после победы над царями, и благословил его,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо этот Мелхиседек, царь Салима, священник Бога Всевышнего, встретивший Авраама, когда тот возвращался после поражения царей, и благословивший его,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Сей бо мелхиседек, Царь салимский, священник Бога вышняго, иже срете авраама возвращшася от сеча царей и благослови его,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Малки-Цедек, царь Шалема, коген Бога Га Эльйона, встретил Аврагама, возвращающегося с места поражения царей, и благословил его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо Мелхиседек, царь Салима, священник Бога Всевышнего, тот, который встретил Авраама и благословил его, возвращающегося после поражения царей,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Этот Мелхиседек был царем Салима и священником Всевышнего Бога. Он встретил Авраама, возвращавшегося со сражения после победы над царями, и благословил его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Этот Мелхиседек был царем Салима и священником Всевышнего Бога. Он встретил Авраама, возвращавшегося со сражения после победы над царями, и благословил его.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо Мелхиседекъ, царь Салима, священникъ Бога Всевышняго, — тотъ, который встрѣтилъ Авраама и благословилъ его, возвращающагося послѣ пораженія царей,
Russian Synodal 1876
Ибо Мелхиседек, царь Салима, священник Бога Всевышнего, тот, который встретил Авраама и благословил его, возвращающегося после поражения царей,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Этот Малик-Цедек был царём Салима и священнослужителем Бога Высочайшего. Он встретил Ибрахима, возвращавшегося со сражения, после победы над царями, и благословил его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мелхиседек был царём Салима и священником Бога Всевышнего. Встретив Авраама, возвращавшегося после победы над царями, Мелхиседек благословил его.