Hebrews 7:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
потому что, когда Малик-Цедек встретил Ибрахима, Леви, ещё не рождённый, был в чреслах Ибрахима.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Левий ещё не был рождён, но уже существовал в теле своего предка Авраама, когда Мелхиседек встретил его.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ведь Мелхиседек встретил его, когда он еще не родился и был, так сказать, еще внутри своего предка.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь Мелхиседек встретил его, когда он еще не родился и был, так сказать, еще внутри своего предка.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
(ведь, происходящий от Авраама, он как бы присутствовал уже при встрече праотца своего с Мелхиседеком).
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо он был ещё в чреслах отца, когда Мелхиседек встретил его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо он находился ещё в чреслах своего родоначальника, когда Мелхиседек вышел тому навстречу.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
ибо он был еще в чреслах отца, когда встретил его Мелхиседек.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
еще бо в чреслех отчиих бяше, егда срете его мелхиседек.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
поскольку находился в теле своего праотца Аврагама, когда тот встретил Малки-Цедека.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо он был еще в чреслах отца, когда Мелхиседек встретил его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
потому что, когда Мелхиседек встретил Авраама, Левий, еще не рожденный, был в теле Авраама.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
потому что, когда Мелхиседек встретил Авраама, Левий, еще не рожденный, был в чреслах Авраама.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
ибо онъ былъ еще въ чреслахъ отца, когда Мелхиседекъ встрѣтилъ его.
Russian Synodal 1876
ибо он был еще в чреслах отца, когда Мелхиседек встретил его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
потому что, когда Малик-Цедек встретил Ибрахима, Леви, ещё не рождённый, был в чреслах Ибрахима.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Левий ещё не был рождён, но был воплощён в теле предка своего Авраама, когда Мелхиседек встретил его.